About

I am an architect and photographer who lives and works in Berlin, Germany.
The posts here are sometimes in English sometimes in German and the larger ones in Greek which is my mother tongue and I can write little bit better then the others. But you can see almost always pictures not less important for the thoughts and the notices I want to communicate.

Advertisements

11 responses to “About

  1. καλώς σε βρίσκω (ξανά)… δυστυχώς ή ευτυχώς ανήκω στους εξόριστους που ακόμη διαμένουν μέσα στη χώρα – μόνον σε απέλαση ελπίζω πια… πλάκα κάνω… αλλά αισθάνομαι εξόριστος, αλλά ξέρω ότι αυτό δεν έχει σχέση κυρίως και μόνον με την ελλάδα και τη θεσσαλονίκη… καλό άνεμο λέω και αν η βάρκα είναι το σημείο η σημειολογία σε αυτόν τον ιστότοπο έχει ενδιαφέρον… βρήκες τρόπο να κανεις την κίνηση και πατρίδα και σπίτι…

  2. Γειάσου aufheber (από το αναιρώ;) ! Είδες που τα μπέρδεψα με τις εξορίες; Να με συμπαθάς αλλά τώρα δεν τ’ αλλάζω κοίτα να επιβεβαιώσεις την κατηγοριοποίηση που σου έκανα. Είσαι από τα ζώα που ζουν στην αυλή του αυτοκράτορα, ή μήπως από τους δράκους; Ένα πράμα δεν μπορώ να καταλάβω, κεφαλαία δεν έχει το δικό σου πληκτρολόγιο; Τα βαρέθηκες από τη συχνή χρήση τους στα γερμανικά; Ξέρεις έχουν ένα πλεονέκτημα σαν τυπογραφική μανιέρα: κάνουν την εικόνα του κειμένου πιο ενδιαφέρουσα. Αν αρχίσεις να τα χρησιμοποιείς ίσως να βρω την υπομονή να διαβάσω κάνα κείμενό σου ολόκληρο. Τί να κάνω ο καψερός, κοιτάω κι εγώ το δάχτυλο, το φεγγάρι είναι πολύ μακριά.

  3. γεια σου delta-kappa, ο ανελικτής είναι ένας περίεργος εγελιανός τύπος που διαρκώς αναιρεί (άρα διασώζει)… μεταμορφώσεις… η αλήθεια ειναι ότι δεν ξέρω πώς μπορώ να επαληθεύσω την κατηγοριοποίηση… άλλοτε είμαι δράκος, άλλοτε ένα ζώο στην αυλή κι άλλοτε ο αυτοκράτορας… όσον αφορά τα μικρά γράμματα είναι μία αντιστροφή των κεφαλαίων των ελλήνων: μην ανησυχείς όμως, ακόμη κι εγώ δύσκολα υπομένω τα κείμενά μου – πράγμα περίεργο: ο στωικός μου χαρακτήρας είναι διαβόητος… το δάχτυλο έχει μόνον σημασία – όπως και να έχει αυτό δείχνει…
    μιας και αναφέρθηκε η εξορία: θυμάμαι κάποτε βρέθηκα μία ανάσα από την αυστρία και τη γερμανία με προϋποθέσεις πολλά υποσχόμενες για όσα ήθελα… δεν θα μάθω ποτέ – και από μία άποψη καλύτερα… έμαθα πιο σπουδαία πράγματα εδώ… την εξορία την κουβαλάς παντού – όλοι το ξέρουμε αυτό… είναι σκάνδαλο να μιλάμε για εξορία με τους όρους λ.χ. μίας πολιτικής (αλλά κι αυτό ακόμη είναι προς συζήτηση)… την καλή μέρα μου

  4. To auf-heber εγώ συνεχίζω να το καταλαβαίνω σαν αναιρετής (ο αναιρετής, ή θα ήταν καλύτερα ανερετής;) σε κάθε περίπτωση πρόκειται για την ουσιαστικοποίηση του αναιρώ. Aνελικτής θα ήταν το Αufstreber, λέξη που στη καθομιλουμένη έχει αρνητική φόρτιση γιατί ο Streber που είναι ο μελετηρός και δουλευταράς για να πετύχει τον στόχο του, έχει τη ρετσινιά του πρόθυμου στην υποταγή. Στην Ελλάδα το Streber θα μεταφραζόταν με το λεγόμενο γλυφτράκι.
    Ενώ ο αναιρετής φαντάζομαι ότι είναι αυτός που τα κάνει όλα «γης μαδιάμ» αναιρώντας τις πεπατημένες σιγουριές που φυσικά είναι γεμάτες με πλάνες. Πώς το ’πε ο Φριδερίκος; Φιλοσοφώντας με το σφυρί
    Τα σπουδαία πράγματα δεν μπορεί να τ’ αποφύγει κανείς όπου κι αν είναι. Εκτός αν κλείσουν τα ρολά εντελώς γιατί είναι αδύνατον να υπομένει κανείς την τριγύρω πραγματικότητα. Sweet dreams are made of this … την καληνύχτα μου

  5. έχουν πέσει κορμιά και μπύρες προκειμένου να καταλήξω στο ανελίσσομαι ως μετάφραση του aufheben… η σκέψη ήταν απλή: έχω κατά νου την σπειροειδή κίνηση που ενσωματώνει όλα τα σημεία σε μία συνεχή μονογραφία (γραμμή), μία έλικα… το streben που αναφέρεις παραπέμπει στην ορμή και τον Fichte… φυσικά και έχεις δίκιο: η λέξη ‘ελίσσομαι’ και ‘ανελίσσομαι’ είναι συνυφασμένη με τον κοινωνικό χαμαιλέοντα, ένα μεταμορφικό πράγμα που παίνρει κάθε φορά την μορφή του περιβάλλοντός του προκειμένου να αποκομίσει τα μέγιστα… η μετάφραση όμως παραπέμπει στον Hegel και όχι στην σύγχρονη πολιτική και οικονομική πρακτική… αν και μου αρέσει το ‘ανερετής’ που προτείνεις…

  6. επιτελους σε βλεπω κι απο κόντα ..επιτελους!

  7. to alter ego μου ηταν …δεν ξερει να τονίζει σωστα τις λέξεις μην τον παρεξηγεις .

  8. Πρόσεχε, μην έρχεσαι πολύ κοντά γιατί έφαγα σκόρδο … ;-)

  9. yparxei kapoio email epikoinonias? eimai apo mia theatriki omada tis athinas kai tha ithela na se rotiso kati. an thes steile minima sto diko mou email
    eyxaristo
    ioanna

  10. Hallo Hallo… ich finde es immer sehr schön, wenn man weiß WER hinter eine Homepage steht :-)

    Ich möcht mich auf diesem Weg sehr herzlich für Ihre Einschätzung zu meinen Bildern bedanken und natürlich auch, dass Sie mein Gästebuch besucht haben. … ich freu mich ehrlich!

    ganz liebe Grüße

    Anne

  11. δκ τι κάνεις; πώς μπορούμε να επικοινωνήσουμε με μέιλ;

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s